Шумеры часто не ладили друг с другом, поэтому в шумерском языке есть достаточно оскорблений. В этом материале представлены некоторые примеры полезных шумерских оскорблений.

Выразительные шумерские оскорбления — это šà-a-bar-ra ‘ублюдок’ и igi-bala ‘предатель’ (дословно: «глаза» + «повернуть»), менее экспрессивные hara3 ‘подлец, негодяй’, lú-tum9 ‘нечестный или ненадежный человек’ (дословно: «человек» + «ветер»). Многие шумерские оскорбления относятся к плохой деятельности или поведению человека: ní-buluĝ5 ‘напыщенный’, lú-nam-tag-ga ‘грешник’, níĝ-gu7 ‘обжора’.

Интересны оскорбления a-ga-aš-gi4 ‘самый неуклюжий человек’ и saĝ-du nu-tuku ‘идиот’ (дословно: «не иметь головы»). Как оскорбительные, возможно, использовались слова na-ĝa2-ah ‘варвар’ и lú-kúr-ra ‘иностранец’. Слово ‘дурак’ имеет два перевода: lil и lu2-dim3-ma.

Используя личное местоимение za-e ‘ты’ с глагольной суффикс-связкой me-en, которая происходит от глагола me «быть», мы можем кого-нибудь оскорбить! Например, za-e hara3-me-en ‘ты негодяй!’