Мы представляем вам небольшой курс для изучения основ одного из древнейших языков мира — шумерского. В первом уроке вы познакомитесь с некоторыми особенностями языка, его историей, а также мы разберем тему существительных и притяжательных местоимений.
Введение. Если вы читаете эту статью, то у вас, вероятно, уже есть некоторые основания для изучения шумерского языка. Но во всяком случае, давайте о кое-чём поговорим.
Шумерская грамматика — очень сложная тема. Когда есть язык без носителей языка, с малым количеством исходного материала, некоторые из которых написаны людьми, для которых шумерский не был родным языком, то будут возникать проблемы. Однако, храбрые учёные собрали и восстановили приблизительную грамматику этого давно забытого языка. Изучение шумерского также усложняется системой письменности: клинопись шумеров находилась на переходной стадии от «царапин и картинок» к реальной системе записи.
Данный курс призван познакомить читателя с основами шумерского языка в понятной и простой форме.

История языка. Шумерский язык — древний язык, на котором говорило население в Южном Междуречье в 4—3 тысячелетиях до н. э. Самоназвание языка — eme-gir15, где eme «язык», значение gir15 точно
не установлено, возможно, «благородный». Хотя предпринимались попытки связать шумерский язык со многими языковыми семьями, вопрос о генеалогических связях этого языка с какой-либо языковой семьёй остаётся открытым.
Само собой разумеется, язык претерпел множество изменений в течение периода своей жизни, и даже после того, как он перестал быть разговорным, он использовался в качестве литературного и документного языка другими культурами. Что это означает? Есть не один «шумерский» язык, а как раз наоборот, их чертовски много! Как выразился однажды один шумеролог: «существует столько шумерских грамматик, сколько шумерских грамматистов».
Самое главное — помнить, что шумеры не хотели запутать нас. Они хотели, чтобы то, что они писали, было найдено следующими поколениям. Шумеры хотели передать свои литературные достижения и наследие. Так что, когда вы будете читать шумерскую табличку, помните: она хочет быть прочитанной. Для этого требуется много усилий, но наградой будет знакомство с мыслями шумеров, которые, как и мы, мечтали и творили.
Фонетика и транслитерация. Транслитерация существует на латинице. Особые символы:
- ĝ — как звук двух последних букв в английском «rang» (ŋ), среднее между «г» и «н».
- š — как русское «ш».
- ḫ — как русское «х».
- e — как русское «э».
Остальные произносятся так же, как латинские (b — б, k — к, r — р и т.д.). Помните, что мы на самом деле не знаем, как произносится шумерский язык. Вы свободны произносить слова так, как можете.
Омофоны отличаются специальными диакритическими знаками, которые не влияют на произношение, а лишь указывают, какой знак употреблен в клинописном тексте. Например, самый частотный знак транслитерируется без дополнительных обозначений (na «гиря»), второй по частотности знак маркируется акутом (ná «лежать»), третий — грависом (nà «называть»), к остальным добавляются цифровые индексы в соответствии с частотностью (na4 «камень»).








Существительные. Думаю, что первый и простой способ начать изучать шумерский — это посмотреть на наших старых знакомых, на существительных. Вот небольшой словарик сегодняшнего урока. Это одни из наиболее часто встречающихся слов в текстах.
Составить простое предложение можно, просто поставив два существительных непосредственно рядом друг с другом. Скажем, к примеру, «царь и царица» становится просто «lugal nin«. Изначально в шумерском не было слова аналогичному русскому союзу «и», однако, позже в текстах появляется слово «u», которое просто заимствовали из аккадского. В этом курсе мы не будем использовать это слово.
Для образования определенного множественного числа существительного мы используем суффикс «-e-ne«. Так, например, šeš-e-ne переводится как «братья». После основы, оканчивающейся на гласный, -e-ne превращается в -ne. Однако, есть ещё и другие способы выразить множество в шумерском, которые мы изучим позже.

Интересно, что существительные в шумерском делятся на два класса: одушевленных и неодушевленных. Класс одушевленных, например, включает людей, богов, персонифицированных животных, персонифицированные предметы, храмы и другое. К классу неодушевленных относятся вещи, животные и некоторые явления. Понятие рода в шумерском отсутствует, различие пола передается с помощью употребления особой лексики, но об этом позже.
Как и в русском, в шумерском можно составлять сложные слова путём словосложения. В этом уроке разберем только способ «существительное + существительное». Например, an-ki = вселенная (небо + земля).







В любом языке нам нужен способ, чтобы отличить своих овец от чужих овец. В русском у нас есть слова «мой», «твой» и т. д. Но шумерский решил использовать для этого суффиксы. Например, фраза «его (её) королева» будет выглядеть так: nin-ani. Суффикс, который по сути является притяжательным местоимением, -ani используется для образования отношения принадлежности. Рядом приведены остальные притяжательные местоимения.
Примеры употребления:
- é-zu = твой дом
- nin-me = наша госпожа (сестра, царица)
- šeš-a-ne-ne = их брат
Практика. Попробуйте перевести с шумерского на русский и наоборот. Чтобы посмотреть правильные ответы, наведите на слова.
- nin-e-ne
- lugal-e-ne
- dumu-ne
- an-ki
- ama-zu
- nin-a-ni
- братья
- матери
- небо
- дом
- мой царь
Переведите предложения. Одна строчка — это одно предложение.