Существительные
Думаю, что первый и наиболее простой шаг к изучению шумерского — обратиться к нашим старым знакомым, к существительным. Вот словарик сегодняшнего урока:
Слова, которые могут быть классифицированы как существительные в шумерском языке и могут функционировать в качестве главных составных частей в цепочке (об этом подробнее дальше), включают в себя: первичные существительные, такие как dumu ‘ребёнок, сын’, или é ‘дом, храм’, а также некоторые словесные корни, используемые как существительные, например, bar ‘снаружи, внешний вид’. Запас первичных существительных относительно ограниченный, а богатство языка состоит из большого количества различных типов соединений:
- Соединение двух самостоятельных существительных в одно сложное слово: an-ki ‘мир’ («небо и земля»), é-kur ‘дом на горе, храм бога Энлиля в Ниппуре’, iri-bar ‘пригород’ («город снаружи»);
- Соединение двух или более существительных и глагола: dub-sar ‘писарь’ («писать+табличка»), ki-sikil ‘девушка’ (место+быть чистым), lú-éš-gíd ‘землемер’ («человек+канат+тянуть»);
- Соединение существительного и обычного прилагательного: é-gal ‘дворец’ («дом+большой»), kù-sig17 ‘золото’ («серебро+жёлтое»), lugal ‘царь’ (человек+большой);
- Присоединение абстрактного префикса nam- к словам: nam-lugal ‘царственность, монархия’, nam-dumu ‘дети, группа детей’;
- Присоединение частиц níĝ- ‘вещь, что-то’ и nu- ‘человек, личность’: níĝ-gi-na ‘правда, закон’ («проверенная вещь»), nu-bànda ‘надзиратель’ («младших главный человек»);
- Слова, которые по происхождению состоят из самостоятельных фраз и устоявшихся выражений, но использующиеся в качестве существительных: ì-du8 ‘привратник’ («он открыл»), ì-dub ‘зернохранилище’ («это было накоплено»), ga-ab-šúm ‘продавец’ («позволь мне дать это»), gan-tuš ‘арендатор’ («позволь мне жить здесь»);
- Устоявшиеся фразы в родительном падеже, которые также играют роль существительных: zà-mu(-k) ‘Новый год’ («край года»), lú-ur5-ra(-k) ‘кредитор’ («человек займа»);
Чтобы составить простое предложение, можно поставить два существительных непосредственно рядом друг с другом. Скажем, словосочетание «царь и царица» становится просто lugal nin. Изначально в шумерском не было слова аналогичному русскому союзу «и», однако позже в текстах появляется слово u, которое просто заимствовали из аккадского. В нашем курсе мы не будем использовать данный союз.
Род
В шумерском языке нет обычных нам представлений о женском и мужском роде. Существительные и местоимения делятся на два класса — личные, к которому относятся отдельные личности в единственном или множественном числе (да-да), и безличные, к которому относятся люди, рассматриваемые как группы или коллективы, животные, места, здания или вещи. Некоторые другие лингвисты в данном случае используют названия «одушевленный» и «неодушевленный», но это может ввести в заблуждение. В категорию безличных входят не только неживые объекты, но и живые, такие как птицы, группы людей и рабы (чтобы выразить пренебрежительное отношение к ним). Деление на классы влияет на склонение местоимений и спряжение глагола, подробнее об этом речь пойдёт в других уроках.
Число
В шумерском языке нет явного противопоставления единственного и множественного числа, но различаются единственное и несколько множественных. Например, выделяют коллективное множественное число, к которому относятся предметы или личности, рассматриваемые как группы. Обычно отдельные существительные выражены в единственном числе. Чтобы образовать множественное, нужно:
- В шумерском языке клонировали существительные, образуется множественное число: lú-lú ‘все люди в совокупности’;
- В шумерском языке клонировали прилагательные в связке с существительным: diĝir gal-gal ‘все великие боги’;
- Явно выразить множественное число у личных по классу существительных (то есть не для животных и не для вещей) можно через суффикс -ne, когда основа кончается на гласную, и -e-ne, когда на согласную. Например, lugal-e-ne ‘определенные цари’ или dumu-ne ‘определенные сыновья’;
- Продублировав существительное и добавив к нему суффикс множественного числа -e-ne, очень сложный вид множественного числа, вникнуть в который удастся не сразу. Например, lugal-lugal-ne ‘все цари, включая определенных, конкретных, известных или ранее упомянутых людей, которые имеются в виду’;

- Для животных и вещей, то есть для безличных по классу существительных, используется суффикс -hi-a (=há), который можно перевести как «разный», «разного сорта», например, udu-hi-a ‘бараны разного рода’. Сложновато, но не нужно сразу запоминать все виды множественного числа, это придёт со временем.
Проверка
Попробуйте перевести эти слова, состоящие из двух клинописных знаков:

Наведите для показа ответа

Наведите для показа ответа
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.