Энки и мировой порядок

Текст — подробное описание деяний бога Энки, что следит за вселенной, отвечает за плодородие полей и стад. Также рассказывается о взаимоотношениях богов, которые, однако, все дружно хвалят Энки, который плывет на лодке и рассказывает, что избранная земля богов — это Шумер. После Энки отправляется в Мелухху (возможно, Индия) и благословляет её, однако земли Дильмуна зачищает от «плохих» людей, а затем пускает своё семя в Евфрат. В конце мы знакомимся с Инанной. Она считает себя обойденной привилегиями и упрекает Энки, однако добивается особой милости и получает возможность разрушать неразрушимое и уничтожать неуничтожимое.

Первые 50 строк мифа сильно повреждены
Когда отец Энки выходит на засеянную пашню,
Плодородное семя в ней произрастает,
Когда Нудиммуд идет к моей плодоносной овце,
Приносит овца молодого ягненка.
Когда он выходит к тяжелой корове,
Приносит она здорового теленка.
Когда он выходит к тяжелой козе,
Приносит коза здорового козленка,
Когда ты выйдешь в поле, возделанное поле,
Поставь снопы и стога на высокой равнине,
………..выжженной земли.
Энки, владыка Абзу, всех превзошедший властью своею,
Начал так свою речь величаво:
«Отец мой, владыка вселенной,
Дал мне жизнь во вселенной
Мой предок, всем землям владыка,
Собрал воедино все ме и вложил их мне в руку.
От Экура, дома Энлиля,
Я принес ремесла в Абзу Эриду.
Я плодоносное семя великлго дикого тура,
Я первенец Ана,
Я «великая буря», исходящая из «бездны великой»,
Я повелитель земли,
Я лугаль всех вождей, я отец всех земель,
Я «большой брат» богов, тот, кто приносит полный достаток.
Я хранитель анналов небес и земли,
Я слух и разум всех земель,
Я тот, кто вершит справедливость
С повелителем Аном на Ана престоле,
Я тот, кто судьбу оглашает с Энлилем на «горе мудрости»,
Он вложил мне в руку оглашение судеб
Пределов, где солнце всходит,
Я тот, перед кем склоняется Нинту,
Я тот, кому славное имя дано самой Нинхурсаг,
Я вождь аннунаков,
Я тот, кто рожден был как первенец Ана святого.После того, как владыка превознес самого себя,
После того, как принц самого себя восхвалил,
Предстали пред ним аннунаки с молитвою и мольбою:
«О Бог, управитель ремесел,
Вершитель решений славнейший. Энки хвала!И во второй раз, исполнившись радостью,
Энки, владыка высокий Абзу,
Повел свою речь величаво:
«Я Бог, я тот, чей приказ неприложен, первейший во всем,
По моему приказу построены эти конюшни,
Поставлены эти овчарни,
Когда я приблизился к небу, богатства дарующий дождь
Пролился с небес,
Когда я приблизился к землям, случился высокий разлив,
Когда подошел я к зеленым лугам,
Встали стога, послушные моему слову.
Я дом свой возвел, святилище в месте чистом,
Нарек его именем славным,
Абзу свой возвел,святилище, …я огласил ему добрый удел
Мой дом — его тень по змеиным болотам простерлась.
Мой дом, его… бороды носят среди медвяных растений,
Сазан ему плещет хвостом в низких зарослях гизи-травы,
Воробьи чирикают в своих…..
пропущено
Сакральные песни и речи наполнили мой Абзу.
Ладья моя магур, корона,»козерог Абзу»-
Посреди нее радость большая.
Страна высоких болот, любимое место мое,
Простирает руки ко мне, клонит шею ко мне.
Кара дружно возносят весла,
Сладкие песни поют, тем самым радуя реку,
Нимгирсиг, энси лодки моей магур,
Держит мой скипетр златой,
Я, Энки………
пропущено
…я взирал бы на его зеленые кедры.
Земли Маган и Дильмун
Взглянули на меня, на Энки,
Подчалили Дильмун-ладью к суше,
Нагрузили Маган-ладью до небес,
Магилум-ладья Мелуххи
Везет золото и серебро,
Везет их в Ниппур для Энлиля, повелителя всех земель.Тому, у кого нет города, тому, у кого нет коня,
Марту — Энки приносит в дар скот,
Великому принцу, пришедшему в землю свою,
Поклонятся аннунаки как должно,
«Богу, что правит великими ме, чистыми ме,
что господствует во вселенной широкой,
что получил высокий «солнечный диск» в Эриду,
чистом мете, драгоценнейшем месте,
Энки, Богу вселенной, хвала!»Ибо великому принцу, пришедшему в землю свою,
Все боги, все предводители,
Все маги-жрецы Эриду,
Все «носящие полотно» в Шумере,
Выполняют магические ритуалы Абзу,
К отцу Энки, в священное место его свои направляют стопы,
В опочивальне в царственном доме, они…
В залах они выкликают имя его………
пропущено
Нимгирсиг, энси ладьи магур,
Держал скипетр бога священный,
Морские лахамы, числом пятьдесят, почтили его,
…………
Ибо царь, гордо стоящий, отец энки той Страны,
Принц великий, вернувшийся в царство свое,
Процветание дарует вселенной.Энки оглашает судьбу:
«Шумер»Великая гора»,»Прбежище вселенной»,
наполнил стойким светом, от восхода до заката рассыпающим
ме народу Шумера,
твои ме — высокие ме, недостижимые.
Твое сердце глубоко, непостижимо,
Стойкий…твое место, где боги рождают,
Неприкосновенно как небеса,
Рожденный быть царем, диадемой владеющий прочной,
Рожденный повелевать, на чело возложивший корону,
Твой бог — почитаемый бог,
Он сидит с повелителем Аном на Ана престоле,
Твой царь — «Великая гора», Отец Энлиль,
………как кедр, отец всех земель.
Аннунаки, великие боги,
Пожелали жить среди вас,
Пищу вкушать на вашей гигуне, засаженной деревьями.
Дом, Шумер, да будут построенымногие стойла твои,
Да множатся твои коровы,
Да встанут овчарни, да будут овец мириады,
Да будут гигуны касаться небес,
Да возденут стойкие…руки свои к небесам.
Да огласят ануннаки судьбу, среди вас пребывая.Он прошествовал в святилище Ур,
Энки, владыка Абзу, оглашает судьбу:
«Город, имеющий все, что уместно иметь,
омываемый водами, твердо стоящий бык,
обильный престол нагорья, колени открыты,
Зелен, точно гора,
Где рощи хашур бросают широкую тень,
Тот, чье величье в силе его,
Назначил тебе совершенные ме,
Энлиль, «Высокая го
ра».
Произнес во вселенной высокое имя.
Город, чью участь Энлиль огласил,
Святилише Ур, да вознесешься ты до небес».Он прошествовал в землю Мелухха,
Энки, повелитель Абзу, (оглашает ее) судьбу,
«Черная земля, да будут деревья твои велики,
(да будут они) деревьями (нагорья),
Да встанут их троны в царском дворце,
Да будет тростник твой велик,……..
Да (владеют) герои оружьем на месте сраженья,
Да будут быки твои большими быками,
Да будут быками нагорья,
Да будет их рев ревом диких быков нагорья,
Да совершенствуют боги великие ме для тебя,
Да носят все дар-птицы нагорья сердоликовые бородки,
Да будет птицей твоей Хайа-птица,
Да станет серебро твое золотом,
Медь — бронзой и оловом,
О Земля, да преумножится все,что ты имеешь,
Да множатся люди твои,
……………Он омыл и очистил страну Дильмун.
Поручил Нинсикилле опеку над ним,
Он дал….как возделанное поле, он вкушает его финики
…… Элам и Махараши…….
Обречены быть сожранными, как … рыба,
Царь, кого силой Энлиль одарил,
Разрушил дома их, разрушил их стены,
Их металл и ляпис-лазурь (и содеримое) их хранилищ,
В Ниппур он доставил Энлилю, повелителю всех земель,
Тому, что не строит город, не строит дом,
Марту — Энки принес в дар скот.Когда отвел он взор от того места.
Когда отец Энки поднял его над Евфратом,
Встал он гордо, как необузданный бык,
Он поднимает пенис, он извергает семя,
Наполнился Тигр искристой водой.
Как дикая корова. По тельцу мычащая в лугах,
В кишащем скорпионами стойле,
Так Тигр отдается ему, как неистовому быку.
Он поднял пенис, принес свадебный дар,
Дал Тигру радость, как большой дикий бык, что дал рожденье,
Вода, что принес он, искристая вода, вино ее сладко,
Зерно, что принес он, отборное зерно, едят его люди,
Он наполнил Экур, дом Энлиля, добром,
Вместе с Энки энлиль ликует, Ниппур (в восторге).Бог, венчанный диадемой на царство,
Возложил долговечную тиару царства,
Он ступил на земли левою сторону,
Процвела земля для него.
Как принял он скипетр в правую руку,
Чтобы тигр и Евфрат «ели вместе»,
Он, что речет…слово, согласно его…,
Что убирает, как жир из дворца свое «царственное колено»,
Бог, что оглашает судьбу, Энки, владыка Абзу,
Энбилулу, каналов смотрителя,
Энки поставил над ними главным.Он выкликает болота, поместив туда карпа и …- рыбу,
Он выкликает заросли, поместив туда … — тростник и зеленый тростник,
Две строки отсутствуют
Он бросает вызов.
Того, из чьих сетей не уходит рыба,
Из чьих капканов не уходит…,
Из чьих силков не уходит птица,
……сына…
…,(бога), что любит рыбу,
Энки поставил над ними главным.Бог воздвиг святилище, священную сень — сердце его глубоко,
Воздвиг святилище в море, священную сень — сердце его глубоко,
Святилище, центр его — …, от всех сокрытый,
Святилище, место его в созвездии …
Высокая сень, наверху —
Место его возле созвездия «колесницы»,
… от трепещущего… его мелама…,
Ануннаки пришли с молитвою и мольбою,
Для Энки в Энгурре они поставили трон высокий.
Для повелителя …
Великого принца …, рожденного …
Пропущено несколько строк
Ее, великую бездну глубин,
Что .. птицу изи и рыбу лиль, что …
Что вышла из зипага, что …
Госпожу Сирары, мать Нанше,
Над морями, его … местами,
Энки поставил главной.Вызывает он два дождя, воду небес,
Их выравнивает, как плывущие облака,
Вселяет в них (жизни) дыхание до горизонта,
Обращает холмистые земли в поля.
Того, что великими бурями правит, молнией поражает,
Что замыкает священной крепой «сердце» небес,
Сына Ана,гугаля вселенной,
Ишкура ,сына Ана,
Ставит Энки над ними главным.Он направил плуг и… ярмо,
Великий принц Энки поставил рогатых быков…
Отворил священные борозды,
Заставил расти зерно на возделанном поле.
Бога,что носит корону, красу высокой равнины,
Коренастого пахаря бога Энлиля,
Энкимду,человека рвов и платин,
Энки ставит над ними главным.Бог выкликает пашню, засевает отборным зерном,
Собирает зерно, отборное зерно, зерно иннуба в кучи,
Умножает Энки снопы и кучи,
Вместе с Энлилем дает он земле изобилие,
Ту,чья голова и бок пестры, чей лик покрыт медом,
Госпожу, праматерь, силу земли, «жизнь» черноголовых,
Ашнан, питающий хлеб, хлеб всего,
Энки поставил над ними главной.Великий царь накинул сеть на кирку, он устроил изложницу,
Сдобрил агарин, как хорошее масло,
Того, чьей кирки сокрушительный зуб — это змей, пожирающий трупы
… … …
Чья … изложница правит…
Куллу, кирпичника той земли,
Энки ставит над ними главным.Он построил конюшни, указал очищенья обряды,
Овчарни возвел, наполнил их лучшим жиром и молоком,
Радость принес в трапизные богов,
На поросшей равнине возобладало довольство.
Верного поставщика Эанны, друга Ана,
Любимого зятя отважного Сина, супруга святой Инанны,
Госпожи, царицы всех великих ме,
Что время от времени руководит воссозданием… Куллаба,
Думузи, божественного «ушумгаля небес», «друга Ана»,
Энки ставит над ними главным.Он наполнил Экур, дом Энлиля, добром,
С Энки ликует Энлиль, ликует Ниппур,
Он отметил границы, утвердил пограничные камни,
Для ануннакав Энки
Построил жилье в городах,
Построил жилье в деревнях.
Героя, быка, что выходит из (леса) хашур,что рычит точно лев,
Отважного Уту, быка, что неуязвим, что гордо являет силу,
Отца великого города, места, где солнце восходит,
Великого герольда священного Ана,
Судью, что выносит решенье богов,
Что носит бороду цвета ляпис-лазури,
Что нисходит со священных небес,… небес,
Уту, сына, (Нингаль) рожденного,
Энки ставит главным над всей вселенной.Он спрятал пряжу маг, дал теменос,
Энки придал совершенство тому, что женским является ремеслом,
Для Энки, для людей… — облаченье.
Тиару дворца, самоцвет повелителя,
Утту, достойную женщину, радостью полную,
Энки поставил над ними главной.

Тогда сама по себе, царский отбросив скипитр,
Женщина, … дева Инанна, царски отбросив скипитр,
Инанна, к отцу своему Энки
Входит в дом и, (униженно) плача, жалобу произносит:
«Ануннаки, великие боги, их судьбы
Отдал Энлиль уверенно в руки твои,
С девою, мною, почему ж обошелся иначе?
Я, святая Инанна, — где же мое старшинство?
Аруру, сестра Энлиля,
Нинту, владычица гор,
Приняла на себя священную … править,
Забрала себе … (и) лук,
Забрала себе с инкрустацией сила-кубок из ляпис-лазури,
Унесла с собой чистый, священный ала-кубок,
Повитухою стала земли,
Ты ей вверил рожденного быть царем, владыкой рожденного быть.
Сестрица моя, святая Нинисинна,
Взяла себе светлый уну, стала жрицей Ана,
Рядом с Аном себя поместила, произносит слово,
Что небеса наполняет;
Сестра моя, святая Нинмуг,
Забрала золотой резец и серебряный молоток,
Стала старше в ремесле по металлу,
(Рожденного) быть царем, что носит прочную диадему,
Рожденного повелевать, короную венченного, отдал ты (в руки ее).
Сестра моя, святая Нидаба,
Взяла себе мерную жердь,
Укрепила ляпис-лазурную ленту у себя на предплечье,
Оглашает великие ме
Отмечает межи, устанавливает границы, — стала писарем в этих землях,
Ты в руки ей отдал пищу богов.
Нанше, владычица, владыка — праведный … пал к ее ногам
Стала ведат рыбой в морях,
Рыбу вкусную …
Поставляет она своему отцу Энлилю.
Со мной, почему обошлся иначе?
Я, святая Инанна, в чем же мое старшинство?»

отсутствует примерно три строки
… его …
Энлиль …
Украсил для тебя …
Ты теперь одета в одежды «сила юношы»
Ты утвердила слова, что произносит «юноша»,
Ты отвечаешь за посох, палку и кнут овчара,
Дева Инанна, что, что еще дать нам тебе?
Битвы, набеги — ты оракулам вложишь на них ответ,
Ты среди них, не будучи птицей арабу, дашь недлагоприятный ответ,
Ты свиваешь прямую нить,
Дева Инанна, распрямляешь крученую нить,
Ты придумала форму одежд, ты нарядные носишь одежды,
Ты спрятала пряжу маг, нить продела в веретено,
В … ты окрасила многоцветную… нить.
Инанна, ты …
Инанна, ты разрушила нерушимое, уничтожила неуничтожимое,
Ты заставила смолкнуть … «тамбуринами плача»,
Дева Инанна, ты вернула гимны тиги и адаб в их дом.
Ты, чьи почетатели не устают любо
ваться тобой,
Дева Инанна, ты, что дальние знаешь колодцы, веревки крепежные;
Взгляните!Пришло половодье, земля ожила,
Пришло половодье Энлиля, земля ожила.
оставшие девятнадцать строк разрушены
1. en maḫ-di an ki nir-ĝal2 ni2-te-na
2. a-a den-ki gud-dam a ri-a am gal-e tud-/da\
3. mi2 dug4-ga kur gal den-lil2-le ki aĝ2an kug-ga
4. lugal ĝišmeš3 abzu-a du3-a kur-kur-ta il2-la
5. ušumgal maḫ eridugki-ga gub-ba
6. ĝissu-bi an ki-a dul-la
7. [ĝiš]tir ĝišĝeštin-na kalam-ma la2-a
8. [den]-ki en ḫe2-ĝal2-la da-nun-na-ke4-ne
9. [dnu]-/dim2\-mud peš10-ĝal2e2-kur-ra gaba-ĝal2 an ki-a
10. [e2]-/zu\ maḫ abzu-ta sig9-ga dim gal an ki-a
11. [den]-ki igi 1 il2-la-ni kur-šag4-ge di-di
12. [alim] u3-tud lu-lim u3-tud-da
13. [šeg9] u3-tud šeg9-bar u3-tud-da
14. [X] šag4-tum2-ma si-dug4-ga šag4 ḫur-saĝ-ĝa2-ka
15. [(X)] X sig7-ga-ba lu2 nu-ku4-ku4-da
16. [šag4 kalam]-/ma\ gi ḫal-ḫal-la-gin7 igi-zu im-ši-ĝal2
17. ud šid-e itid e2-ba ku4-ku4 mu šu du7-du7-da
18. mu šu du7 unken-e eš-bar šum2-mu-da
19. eš-bar kiĝ2 ud-da si sa2-sa2-e-da
20. a-a den-ki3 saĝ si-a-ba lugal-bi za-e-me-en
21. ka ba-a-zu niĝ2 im-lu-lu ḫe2-ĝal2 ki bi2-ib-us2
22. pa-zu gu gurun-ba sig7-ga gada ḫa-ad-e du7-a
23. X diĝir-re-e-ne-ka me-te-aš im-mi-ib2-ĝal2
24. [X] X ĝiš ĝištir-ba du3-a tug2zulumḫi-e na-nam
25. [u8] zid sila4 zid na-su8-e me-te-aš im-mi-ib2-ĝal2
26. [X] X gana2 zid-da X […] um-mi-in-ra
27. […] guru7-du6 guru7-maš-e gu2 im-da-gur-re
28. [X X] X i3 na-nam ga na-nam tur3 amaš-e nam-de6
29. [sipad]-de3 i-lu-lam-ma-na dug3-ge-eš im-mi-ib-be2
30. /unud(UNU3)\-de3 dun5-dun5dugšakir-ra-ka-na ud im-di-ni-ib-zal-e
31. /kiĝ2\-sig unu2 gal diĝir-re-e-ne-ka me-te-aš im-mi-ib-ĝal2
32. /inim\-zu ĝuruš-e usu-ni-gin7 šag4-ga mu-ni-ĝal2
33. gud a2 gur-ra-gin7 kisal-a mu-un-du7-du7
34. /inim\-zu ki-sikil-e ḫi-li-a-ni-gin7 saĝ-ĝa2 mu-ni-in-ĝal2
35. [iriki] ĝar-ĝar-ra-bi uĝ3-e u6 mu-e
36. [X X] X sig10-ga-am3 kaskal-e am3-ra
37. [X X] X DAG.KISIM5×AB2 du3-a a2-bi na-sud-e
38. [en-en]-e-ne barag-barag-ge2-/e\-ne
39. [šag4-bi] /ḫul2\-ḫul2-la-da silim di-e-de3
40. [za-a]-da kur gal den-lil2-le a2 mu-un-da-an-aĝ2
41. [den-ki] en ḫe2-ĝal2-la en ĝeštug2-ga
42. [en] an-ne2 ki aĝ2 ḫe2-du7eridugki-ga
43. [dug4]-/ga\ eš-bar ki-bi-še3 ĝar nam tar-re gal-zu
44. [X X] ud-de3 saĝ ba-ab-gi4 itid e2-ba ba-an-kur9
45. [… ba]-e-a-ed3-de3 šid-bi sa2 ba-ab-dug4
46. […] uĝ3 ki-tuš-ba bi2-in-tuš
47. […] /KA?\ TAR na-gada-bi bi2-in-us2
48. […] X šu du7-a
49. […] /su\ NA ba-an-gi4
50. […] /E\ TAR ĝištukul e2-ba bi2-in-gi4
51. […] X X /en\ uĝ3 ki-tuš-ba bi2-in-ge-en
52. [a-a] [d]en-ki3 numun-a e3-ni numun zid ḫe2-i-i
53. dnu-dim2-mud u8 zid ĜA2 e3-ni sila4 zid ḫe2-u3-tud
54. ab2 numun e3-ni amar zid ḫe2-u3-tud
55. ud5 zid ĜA2 e3-ni maš2 zid ḫe2-u3-tud
56. gan2-ne2 gana2 zid ĜA2 u3-un-e3-en
57. guru7-du6 guru7-maš-e an-edin-na gu2 ḫu-mu-un-gur-gur-re
58. kalam-ma ki tab-ba-a u3-ba-e3?-en
1 line missing
60. […]-a-ni […]
61. den-ki lugal abzu-ke4 ni2 gal na-kur-ku silim zid-de3-eš na-e
62. a-a-ĝu10 lugal an ki-ke4
63. an ki-a pa e3 ma-ni-in-ak
64. pap-ĝu10 lugal kur-kur-ra-ke4
65. me mu-un-ur4-ur4 me šu-ĝu10-še3 mu-un-ĝar
66. e2-kur-re e2den-lil2-la2-ta
67. abzu eridugki-ĝu10-še3 nam-galam mu-de6
68. a zid am gal-e ri-a-me-en dumu-saĝ an-na-me-en
69. ud gal ki gal-la e3-a-me-en en gal kalam-me-en
70. gu2-gal barag-barag-ge2-ne-me-en a-a kur-kur-ra-me-en
71. šeš-gal diĝir-re-e-ne-me-en ḫe2-ĝal2 šu du7-me-en
72. kišib-ĝal2 an ki-bi-da-me-en
73. ĝeštug2 ĝizzal kur-kur-ra-me-en
74. an lugal-da barag an-na-ka di si sa2-e-me-en
75. den-lil2-da kur-ra igi ĝal2-la-ka nam dug3 tar-ra-me-en
76. nam tar-ra ki ud e3-a-ke4 šu-ĝa2 mu-un-ĝal2
77. dnin-tur5-re mi2 zid dug4-ga-me-en
78. dnin-ḫur-saĝ-ĝa2-ke4 mu dug3 sa4-a-me-en
79. palil da-nun-na-ke4-ne-me-en
80. u3-tud-da dumu-saĝ an kug-ga-me-en
81. en-e nam-maḫ mu-un-du-a-ta
82. nun gal-e ni2-te-ni za3-mi2 mi-ni-in-dug4-ga-ta
83. da-nun-na šudu3 a-ra-zu-a ši-im-ma-an-sug2-sug2-ge-eš
84. en nam-galam-ma ĝiri3 gub-ba
85. eš-bar kiĝ2-ĝa2 za3-mi2 dug4-ga den-ki za3-mi2
86. 2-kam-ma-še3 nam gal ḫul2-la-da
87. den-ki lugal abzu-ke4 ni2 gal na-kur-ku silim zid-de3-eš na-e
88. en-me-en dug4-ga zid-da-me-en saĝ-bi-še3 e3-a-me-en
89. dug4-ga-ĝu10 tur3 im-ši-du3-du3 amaš im-ši-niĝin2-niĝin2
90. an-e um-ma-te im ḫe2-ĝal2-la an-ta šeĝ3-ĝa2
91. ki-e um-ma-te a-eštub u3-ba ĝal2-la-am3
92. a-gar3 sig7-sig7-ga-bi um-ma-/te\
93. inim-ĝu10-ta guru7-du6 guru7-maš-e gu2 im-/da-gur\-[re]
94. [e2]-ĝu103 ki sikil-la bi2-du3 mu dug3-ga bi2-sa4
95. abzu-ĝu103 KA-a bi2-du3 nam dug3-ga bi2-tar
96. e2-ĝu10 ĝissu-bi ambar muš-a i-ni-[in-la2]
97. e2-ĝu10 /suḫur\ku6 !-e! u2-lal3-e sun4 im-ši-sud-e
98. eštub[ku6 gi-zi di4]-di4-la2 kun mu-na-sud-e
99. buru5mušen gud3-ba šeg11 mu-da-an-gi4-gi4
100. en AB […] ĝiš ma-an-la2-eš
101. den-ki-me-[en] za3-mi2-ĝa2 ši-im-ma-sug2-sug2-ge-[eš]
102. abgal abrig lu2 igi X […]
103. A.ZI/ZI ZI/ZI!.Asar /ud?\ su3-ra2-ĝa2 ši-im-ma-/an\-sug2-/sug2\-[ge-eš]
104. enkum /ninkum\-e-ne šu si [ša]-/ma\-an-sa2-[e-eš ]
105. id2 ša-ma-ab-kug /eš3 šag4-ga\ ša-ma-ab-la2
106. abzu-ĝa2 šir3 kug nam-šub ma-an-la2
107. ma2-gur8-ĝu10 men taraḫ abzu
108. šag4-ba ḫul2-ḫul2-la ša-ma-ni-ib-de6
109. ambar maḫ ki šag4-ge pad3-da-ĝa2
110. a2-bi ša-ma-an-sud-e gu2ša-ma-an-mar-mar-e
111. gu3 ra-e-ne ĝišĝisal šu ša-ma-an-du7-uš
112. šir3 ša-ma-ab-dug3-ge-ne id2 ša-ma-ab-ḫul2-le-ne
113. dniĝir-sig7 ensi2 /ĝiš\ma2-gur8-ra-ke4
114. ĝidru kug-sig17 šu ša-ma-[ab-du8]
115. den-ki-me-en ma2 taraḫ abzu-ĝa2! a2 ša-ma-ni-ib-aĝ2-e
116. en-me-en ĝe26-e ga-ĝen
117. den-ki-me-en kalam-ĝa2-aš ga-an-e3
118. /en\ [nam] tar-tar-re-ĝu10 ĝe26-e ga-am3-[…]
119. […] ra ga-an-[…]
120. […] X-e u6-e ga-am3-[…]
121. […] X X ma-ab-šum2 ḫe2-gu7-[e]
122. […] sikil-la ga-an-[…]
123. [ĝiš]/erin\ sig7-sig7-ga-bi u6 ga-am3-dug4
124. /kur\ [me-luḫ-ḫaki] ma2-ganki dilmunki-bi
125. den-[ki]-me-en igi ḫe2-em-da-a-du8
126. ĝišma2dilmunki-na ĝiš ḫe2-en-du3
127. ĝiš[ma2] ma2-ganki-na an-zag ḫe2-en-la2
128. ĝišma2-gi4-lum me-luḫ-ḫaki-a-ke4
129. kug-sig17 kug-babbar bal-še3 ḫe2-ak-e
130. den-lil2 [lugal] kur-kur-ra-ra nibruki-še3 ḫe2-na-ab-tum2
131. iri nu-tuku-ra e2 nu-tuku-ra
132. [mar]-/tu\ maš2-anše saĝ-e-eš mu-ni-rig7
133. nun [gal kalam-ma]-na e3-a-ra
134. da-nun-na-ke4-ne mi2 zid mu-un-ne-ne
135. en me gal me sikil-la u5-a
136. me gal me šar2-ra ĝiri3 gub-ba
137. an ki niĝ2-daĝal-/ba\ zag ša4-a
138. eridugki ki kug ki /kal\-kal-la-aš me maḫ šu ti-a
139. den-ki en an ki za3-mi2
140. nun gal kalam-ma-na! e3-a-ra
141. en-en-e-ne barag-barag-ge2-ne
142. ka-mu7-ĝal2eridugki-ga-ke4-ne
143. šag4-gada-la2ki-en-gi-ra-ke4-ne
144. nam-išib abzu mu-na-ab-be2-ne
145. a-a den-ki ki kug /ki kal\-[la ĝiri3] im-mi-ib-gub-bu-ne
146. dag agrun-na in-[…]-ge-ne
147. ki-gub-ba mu […]-sa4-[e]-ne
148. 3 maḫ abzu […]-sikil-e-ne
149. šag4-ba li an-na u2 sikil-la /im\-[mi]-/ib2\-ed2-ne
150. [X X] kug ki-en-DU maḫ […] den-ki-ka-ke4 [ si] im-sa2-e-ne
151. kun-saĝ eridugki-ga kar dug3-ga im-mi-ib2-galam-e-ne
152. taraḫ abzu kar dug3 kar maḫ im-mi-ib-dub-e-ne
153. uz-ga kug mu-na-ĝa2-ĝa2-ne
154. a-ra-zu-a-ra-zu mu-na-ab-be2-ne
155. […]-/ne\
156. […]-/ne\
157. […]-ne
158. […] X
1 line missing
160. [ĝišma2]-gur8-ra […] X
161. /a-ĝi6 uru16\ […]-/ĝa2?\
162. den-ki-ra A X […] DU a-da-min3-na [mu-na]-/ab\-sag3-ge
163. suḫur-mašku6-e [u2-lal3-e sun4 mu]-na-sud-e
164. nun gal-ra /2\-[kam-ma] a-da-min3 mu-na-e
165. eštubku6-e gi-zi di4-di4-la2-bi /kun\ [mu-na]-sud-e
166. urin gal abzu-ta sig9-ga an-dul3-e-eš ak-e
167. ĝissu-bi ki-šar2-ra la2-a uĝ3-e ni2 te-en-ten
168. us2-saĝ dimgul ambar [muš]-a du3-a kur-kur-ta il2-la
169. en ensi2 gal abzu-ke4
170. taraḫ abzu-ka a2 ša-mu-un-aĝ2-e
171. meš3 abzu-ta še-er-ka-an dug4-ga
172. eridugki ki kug ki kal-kal-la-aš me maḫ šu ti-a
173. nu-banda3 maḫ kur-ra dumu den-lil2-la2-ke4
174. gi-muš kug-ga šu im-mi-in-du8
175. ur-saĝ abzu-še3 [saĝ im]-mi-ib-il2-il2-e
176. […] X X
3 lines missing
180. /an\ […]
181. lu2 […] EN […]
182. dsirsir […] ma2-[laḫ5ĝišma2-gur8-ra-ke4]
183. en-ra ĝišma2 šu […]
184. dniĝir-sig7 /ensi2\ ma2-gur8-ra-[ke4]
185. en-ra ĝidru kug šu [ša-ma-ab-du8]
186. la-ḫa-ma engur-ra 50-bi mi2 zid mu-/un\-[ne-ne]
187. gu3 ra-e-ne gam4-gammušen an-na-/gin7\ […]
188. lugal u3-na gub a-a den-ki kalam-ma […]
189. nun gal kalam-ma e3-a-[ra]
190. ḫe2-ĝal2 an ki-a pa e3 mu-na-ab-ak
191. den-ki-ke4 nam im-mi-ib-tar-re
192. ki-en-gi kur gal ma-da an ki
193. še-er-zid gur3-ru ud e3-ta ud šu-uš uĝ3-e me šum2-mu
194. me-zu me maḫ šu nu-tu-tu
195. šag4-zu galam kad5 lu2 nu-pad3-de3
196. umun2 zid ki diĝir u3-tud-za an-gin7 šu nu-teĝ3-ĝe26
197. lugal u3-tud suḫ zid keše2-de3
198. en u3-tud saĝ-men ĝa2-ĝa2
199. en-zu en idim an lugal-da barag an-na i-im-tuš
200. lugal-zu kur gal a-a den-lil2
201. ĝišerin-gin7 šar2 dug4-ge ša-mu-ra-an-gi16-ib a-a kur-kur-ra-ke4
202. da-nun-na diĝir gal-gal-e-ne
203. šag4-za ki-ur3-ra šu ba-ni-in-ti-eš
204. gi-gun4-na ĝiš dili ĝiš dili-za u2 mi-ni-ib-sug4-sug4-ne
205. e2ki-en-gi tur3-zu ḫe2-du3-du3 ab2-zu ḫe2-lu-lu
206. amaš-zu ḫe2-ĝar-ĝar udu-zu ḫe2-šar2-šar2
207. gi-gun4-na-zu an-ne2 ḫe2-em-us2
208. [e2] zid-zu šu an-še3 ḫe2-em-il2
209. da-nun-na-ke4-ne šag4-zu-a nam ḫe2-em-da-ab-tar-re-ne
210. 3urim2ki-e nam-mi-ib-dib
211. den-ki lugal abzu-ke4 nam im-mi-ib-tar-re
212. iri me-te-ĝal2-la a tu5-tu5 gud silim-ma gub-ba
213. barag nam-ḫe2 kur-ra dub3 ba9-re6 ḫur-saĝ-gin7 il2-la
214. ĝištir ḫa-šu-ur2-ra ĝissu daĝal-la ne3-ni-ta nir-ĝal2
215. me šu du7-a-zu si ḫe2-em-sa2
216. kur gal den-lil2-le an ki-a mu maḫ-zu mi-ni-in-pad3
217. iri nam tar-ra den-ki-ka3-me-en
218. 3urim2ki gu2 an-še3 ḫe2-zig3
219. kur me-luḫ-ḫaki nam-mi-ib2-dib
220. den-ki lugal abzu-ke4 nam nam-mi-ib2-tar-/re\
221. kur gig2 ĝiš-zu ĝiš gal ḫe2-em ĝištir-/zu meš3\ kur-ra ḫe2-em
222. ĝišgu-za-bi e2-gal lugal-la-ke4 [me]-/te ḫe2-em\-mi-ib-ĝal2
223. gi-zu gi gal ḫe2-em gi [… ḫe2-em]
224. ur-saĝ-e ki me3-ka ĝištukul […]
225. gud-zu gud gal ḫe2-em gud kur-[ra ḫe2-em]
226. gu3-bi gu3 am kur-ra-ka [ḫe2-em]
227. me gal diĝir-re-e-ne-ke4 šu ḫe2-[em-mi-du7]
228. darmušen-darmušen kur-ra sun4na4/gug\ [ḫe2-em-la2]
229. mušen-zu dḫa-ia3mušen [ḫe2]-/em\
230. mu7-mu7-bi e2-gal lugal-la-ka [me-te ḫe2]-/em\-mi-ib-ĝal2
231. kug-zu kug-sig17 ḫe2-em
232. urud-zu nagga zabar-/ra\ [ḫe2-em]
233. kur niĝ2-nam-zu ḫe2-[ĝal2 ḫe2-em]
234. nam-lu2-ulu3-zu ḫe2-X […]
235. [nitaḫ2]-zu nitaḫ2 tab-ba-ni-ir gud-gin7 ḫe2-en-ed2-de3
236. [X X] KI A iriki AN X-na-ke4
237. [X X] TU-gin7 ḪAR ba-an-ak
238. [kur] /dilmun\ki-na mu-un-sikil mu-un-dadag
239. [d]/nin\-sikil-la zag-ba nam-mi-in-gub
240. [X X] X eš3 agargara-še3 ba-an-šum2 ku6 X BI i3-gu7-e
241. [ĝiš]/ĝišnimbar\ gana2 zid-še3 ba-an-šum2 zu2-lum-bi [i3]-gu7-e
242. [X] X elamki mar-ḫa-ši[ki] […]
243. ḪA.IB-gin7 teš2-bi gu7-u3-[dam]
244. lugal den-lil2-le a2 šum2-[ma]
245. e2-bi mu-un-ḫul bad3-bi mu-un-[gul]
246. kug na4za-gin3-bi e2 niĝ2-gur11-bi
247. den-lil2 lugal kur-kur-ra-ra nibruki-še3 ḫe2-na-ab-tum2
248. iri nu-tuku e2 nu-tuku-ra
249. den-ki-ke4 mar-tu maš2-anše saĝ-e-eš mu-ni-rig7
250. ki-bi-ta igi-ni ĝar-ra-[ta]
251. a-a den-ki id2buranun-na nam-mi-in-/il2\-a-ta
252. gud du7-du7-gin7 u3-na mu-un-na-gub
253. ĝiš3 im-zi-zi dub3 im-nir-/re\
254. id2idigna a zal-le im-ma-/an\-[si]
255. šilam u2-numun-na amaš ĝiri2-tab-ba amar-bi gu3 di-/dam\
256. id2/idigna\ gud du7-gin7 a2-na mu-na-/ab\-[…]
257. ĝiš3 im-zig3 niĝ2-mussa nam-de6
258. id2idigna am gal-gin7 šag4 im-ḫul2 u3-tud-ba mu-/ni\-[…]
259. a nam-de6 a zal-le na-nam kurun2-bi na-dug3-ge
260. še nam-de6 še gu-nu na-nam uĝ3-e na-gu7-e
261. e2-kur-re e2den-lil2-la2-ke4 niĝ2 ĝal2-la nam-/si\
262. den-ki-da den-lil2 mu-un-da-ḫul2nibruki [giri17-zal-am3]
263. en-e nam-en-še3 suḫ mu-un-[keše2]
264. nam-lugal-še3 aga zid mu-un-ak
265. a2 gab2-bu-na ki nam-mi-in-us2
266. ḫe2-ĝal2 ki-ta mu-na-ra-ĝen
267. zid-da-na ĝidru ĝal2-la-bi
268. id2idigna id2buranun-na teš2 gu7-u3-da
269. ka giri17-zal-ta kab2 di-da-bi
270. ḫe-nun e2-gal-ta i3-gin7 laḫ4-am3
271. en nam tar-ra den-ki lugal abzu-ke4
272. den-bi2-lu-lu ku3-ĝal2 id2-da-ke4
273. [den]-/ki\-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
274. [ambar-re gu3 ba]-an-de2 SUḪUR.ḪIku6 suḫurku6 ba-an-šum2
275. [ĝiš-gi gu3 ba]-an-de2 gi sumun gi ḫenbur ba-an-šum2
2 lines missing
278. […] /a\-da-min3 mu-/ni\-[…]
279. /sa-par4-ra-ni\ ku6 nu-e3
280. niĝ2-keše2-da-ni u3-tud nu-e3
281. gu la2-a-na mušen nu-e3
282. /EZEN×KUG? lu2? a2 maḫ\ dumu ezen sur12?-a
283. d/UR5.ŠA\ lu2? ku6-e ki aĝ2-ĝa2
284. /den-ki-ke4\ zag-ba nam-mi-in-gub
285. en-e eš3 mu-un-ĝar eš3 kug-ga-am3 šag4-bi galam kad5-am3
286. a-ab-ba eš3 mu-un-ĝar eš3 kug-ga-am3 šag4-bi galam kad5-am3
287. 3 šag4-bi gu suḫ3-a niĝ2 lu2 nu-zu-a
288. [eš3] ki-gub-bi muliku DU-a
289. [eš3] kug-ga igi-nim-ma gub-bi mul ĝišgigir-še3 i3-DU
290. X ab ḫu-luḫ-ḫa /i-zi\ zig3-ga-am3 me-lem4-bi /ḫuš\-a
291. [d]a-nun-na diĝir gal-gal-e-[ne] saĝ nu-mu-un-[ĝa2-ĝa2-ne]
292. /šag4-be2-ne te-en-ten im-ši\-ĝa2-ĝa2 e2-gal /ḫul2\-[le-dam]
293. da-nun-na-[ke4-ne] šudu3 [a-ra-zu]-a ši-im-ma-sug2-sug2-[ge-eš]
294. den-ki-ra e2-[engur-ra]-ka barag maḫ? mu-[na-ri-e-ne]
295. en-ra zal-le […] X […]
296. nun gal X X X u3-/tud\ […]
297. u5mušen <a>-ab-ba bulug KA×X […]
298. /eš3\ niĝ2 dug33 niĝ2 u3-[tud …]
299. e2-kur-re e2d/en\-[lil2-la2]-/ke4\ niĝ2 ĝal2-la [nam-si]
300. den-ki-da den-lil2 mu-ḫul2-ḫul2nibruki giri17-zal-am3
301. […] X eš3 kug-ga u5-a
302. [… e]-ne su3-ud di […] ĝar-ra
303. a-ĝi6 uru16 gal-la engur-[ra]-ke4
304. i-zi ḫu-luḫ-ḫa kur-ku ab-ba […] X […]
305. zi-pa-aĝ2-ta e3 […] X
306. in-nin9sirara2/ki-a\ [X X] /ku6\ X [d]/nanše\
307. a-ab-ba ki niĝ2-/daĝal\-la-ba
308. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
309. šeĝ14 an-na-ka gu3 ba-an-de2
310. dungu dirig-ga-/gin7\ bi2-in-us2
311. an-ur2-še3 zig3-/ga\ […] im-sar-re
312. du6-du6 gana2-še3 […] i3-ĝa2-ĝa2
313. ud gal-la u5-a niĝ2-ĝir2-da du7-du7
314. ĝišsi-ĝar kug an-šag4-ge gib-ba
315. dumu an-na ku3-ĝal2 an ki-a
316. diškur lu2 ḫe-<ĝal2> dumu an-na-ke4
317. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
318. ĝišapin ĝiššudul2 erin2-bi si ba-an-sa2
319. nun gal den-ki-ke4 gud si-par4 us2-a ba-an-šum2
320. ab-sin2 kug-ge ka ba-an-du8
321. gan2-ne2 zid-de3 še ba-an-mu2
322. en suḫ-gir11 ḫe2-du7 an-edin-na
323. a2-šita4 engar den-lil2-la2
324. den-ki-im-du lu2 eg2 pa5-ra-ke4
325. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
326. en-e gana2 zid-de3 gu3 ba-an-de2 še gu-nu ba-an-šum2
327. den-ki-ke4 gig-zid2 gu2-gal-la sa-zid2 ba-an-e3
328. še-eštub še gu-nu še in-nu-ḫa-bi guru7-še3 mu-un-dub-dub
329. den-ki-ke4 guru7-du6 guru7-maš-e im-ma-da-an-tab-tab
330. den-lil2-da3-e ḫe2-ĝal2-la šu mu-un-di-ni-ib-peš-e
331. saĝ bar gun3-gun3 igi lal3 šu2-šu2
332. in-nin9 e-ne su3-ud ĝal2 usu kalam-ma zi saĝ gig2-ga
333. dezina2 ninda dug3 niĝ2 ki-šar2-ra-ke4
334. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
335. nun gal-e ĝišal-e sa bi2-in-sig10ĝišu3-šub-[ba] si bi2-in-sa2
336. agarin4-e i3-ḫe-nun-na-gin7 ĝiš3 im-ma-an-[dug4]
337. ĝišal zu2 sig9-ga-ni muš ad6 gu7 niĝ2 šu [ĝal2]
338. ĝišu3-šub ĝar-ra-ni zar gu2-nida u8-e si sa2-am3
339. dkulla lu2 šeg12-e kalam-ma KAM
340. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
341. gu mu-un-ĝar us2-e si bi2-in-sa2
342. a2 unken-na-ka e2 bi2-in-ĝar šu-luḫ-e si bi2-in-sa2
343. nun gal-e uš ki nam-mi-in-tag šeg12 ki nam-mi-in-us2
344. uš ki tag-ga-ni nu-silig-ge
345. e2 zid du3-a-ni nu-kar2-kar2-re
346. nir-gam-ma-ni dtir-an-na-gin7 an-šag4-ge us2-sa
347. dmuš-dam-ma šidim gal den-lil2-la2-ke4
348. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
349. edin uru16-na men kug nam-mi-in-guru3
350. an-edin-na sun4 /na4\za-gin3 am3-la2 suḫ10 [na4]za-gin3 am3-keše2
351. ki dug3-ga u2-šim giri17-zal-am3 šu gal mu-un-du7-du7
352. maš2-anše an-edin-na mi-ni-in-lu me-te-aš bi2-ib-ĝal2
353. šeg9 šeg9-bar u2-numun-na mu-un-lu e-ne su3-ud-bi mu-un-e
354. ur-saĝ an-edin-na men-bi-im edin-na lugal-bi-im
355. piriĝ gal an-edin-na a2-/tuku gal? a2\ maḫ den-lil2-la2-kam
356. dšakkan2 lugal ḫur-saĝ-ĝa2-ke4
357. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
358. tur3 mu-un-du3 šu-luḫ-e si bi2-in-sa2
359. amaš mu-un-ĝar i3 gara2 saĝ bi2-in-šum2
360. ki ninda gu7 diĝir-re-e-ne-ke4 giri17-zal-la mi-ni-in-gi4
361. edin u2-šim-gin7 du3-a ḫe2-ĝal2 sa2 bi2-in-dug4
362. lugal u2-a zid e2-an-na gu5-li [an-na]
363. mussa(source: MUNUS.US2.DAM) ki aĝ2 šul dsuen-na dam /kug\ /d\[inana]
364. in-nin9 nin me gal-gal-la-ke4
365. sila daĝal-la kul-abaki-ka e-ne su3-ud-bi dug4-dug4
366. ddumu-zid-dušumgal-an-na gu5-li an-na-kam
367. den-ki-ke4 [zag]-ba nam-mi-[in-gub]
368. e2-kur-re e2den-lil2-la2-ke4 niĝ2 ĝal2-la nam-si
369. den-ki-da den-lil2 mu-un-da-ḫul2nibruki giri17-zal-am3
370. in mu-un-dub bulug-ga mu-un-si-si
371. den-ki-ke4 da-nun-na-ke4-ne-/er\
372. iriki-a ki-ur3-ra ša-mu-un-di-ni-in-ĝar
373. a-šag4-ga gan2-ne2 ša-mu-un-de3-ni-in-ĝar
374. ur-saĝ gud ḫa-šu-ur2-ta e3-a gu3 ḫuš de2-de2-e
375. šul dutu gud silim-ma gub-ba u3-na silig ĝar-ra
376. ad-da iri-gal ki ud e3-a niĝir [gal] an kug-ga
377. di-kud ka-aš bar /kiĝ2\ diĝir-re-e-ne
378. sun4na4za-gin3 la2 an kug-ga an-ur2-ta e3-a
379. dutu dumu dnin-gal-e tud-da
380. den-ki-ke4 an ki niĝin2-na-ba zag-ba nam-mi-in-gub
381. mug mu-un-dun temen si bi2-in-sa2
382. den-ki-ke4 niĝ2 nam-munus-a šu gal ba-/ni\-in-du7
383. den-ki-ra3-e tug2SIKI.NUMUN2-a mu-un-da-an-[…]-e
384. teš2 e2-gal me-te lugal-la
385. duttu munus zid niĝ2-me-ĝar-ra
386. den-ki-ke4 zag-ba nam-mi-in-gub
387. ud-ba dili-ni ĝarza2 taka4-am3
388. munus /gal an\-[na-ke4] dinana ĝarza2 taka4-am3
389. dinana a-[a-ni] den-ki-ra
390. e2-a ba-ši-in-kur9 er2 mu-na-še8-še8 di-bi! nam-mu-na-ab-be2
391. da-nun-na diĝir gal-gal-[e]-ne nam tar-tar-ra-bi
392. den-lil2-le [šu]-za ma-ra-ni-in-ge-en
393. munus-me-en dili-ĝu10-/ne\ [a]-/na\ bi2-dug4
394. kug dinana-me-en /mar\-[za-ĝu10] /me\-a
395. da-ru-ru nin9den-/lil2\-[la2]-/ke4\
396. dnin-tur5 nin tud-tud-da
397. šeg12 tud-tud kug nam-en-na-ni šu ḫe2-em-ma-an-[ti]
398. gi-dur kud im-ma-an ga-rašsar-a-ni ḫe2-em-ma-da-/an-ri\
399. sila3-ĝar-ra na4za-gin3 duru5-ni šu ḫe2-em-ma-an-ti
400. a-la2 kug na de5-ga-ni šu ḫe2-em-ma-da-an-ri
401. šag4-zu kalam-ma ḫe2-em
402. lugal u3-tud en u3-tud-bi šu-ni-a ḫe2-en-ĝal2
403. nin9 e-ĝu10 kug dnin-isin2si-na-ke4
404. unu2 šuba-a šu ḫe2-em-ma-an-ti nu-gig an-na ḫe2-em
405. an-e ḫe2-em-ma-gub kurku2-a ḫe2-em-ma-ab-be2
406. nin9 e-ĝu10 kug dnin-mug-ke4
407. bulug kug-sig17 ma-an-ga-ra kug-babbar šu ḫe2-em-ma-an-ti
408. na4ĝiri2-zu2-gal an-ta-sur-ra-ni ḫe2-em-ma-da-an-ri
409. tibira kalam-ma ḫe2-em
410. lugal u3-tud suḫ zid keše2-de3
411. en u3-tud saĝ-men ĝa2-ĝa2 šu-na ḫe2-en-ĝal2
412. nin9 e-ĝu10 kug dnisaba-ke4
413. gi-1-nindan šu ḫe2-em-ma-an-ti
414. 2 za-gin3 a2-na ḫa-ba-an-la2
415. me gal-gal-e gu3 ḫa-ba-an-de2-e
416. in ḫe2-dub-e ki ḫe2-sur-re dub-sar kalam-ma ḫe2-em
417. naĝ gu7 diĝir-re-e-ne-ke4 šu-ni-a ḫe2-en-ĝal2
418. dnanše nin uru16-e u5<mušen> kug-ga ĝiri3-ni-še3 ba-an-gub
419. enkud [a]-ab-ba-ka ḫe2-em
420. ku6 niĝ2 dug3-dug3 mušen niĝ2 ku7-ku7
421. a-a-ni den-lil2-ra nibruki-še3 šu ḫu-mu-na-ra-gid2-i
422. munus-me-en dili-ĝu10-ne a-na bi2-ak
423. /kug\ dinana-me-en mar-za-ĝu10me-a
424. /d\[en]-ki-ke4 dumu-ni kug dinana-ra [mu]-na-ni-ib2-gi4-gi4
425. [a-na] a-ra-an-la2
426. [in]-/nin9\ a-na a-ra-an-la2 [a-na a]-/ra\-ab-taḫ-e-de3-en
427. [ki-sikil] dinana a-na a-ra-an-la2 [a-na a-ra]-ab-taḫ-e-de3-en
428. munus /gu3?\ [sag9]-ge gu3 ḫa-ba-e-de2
429. a2-bi-/še3? ḫa\-ba-e-/re-a\-ed3
430. a2 ur-saĝ-ba tug2 ḫe2-em-mi-dul
431. zag zid-da-bi zag gab2-bu-/bi\ šu bal ḫe2-ba-e-ni-/in\-[ak]
432. tug2 a2 munus-a ḫe2-em-mi-mur10
433. eme munus-a ka-ba ḫa-ba-e-ni-ĝar
434. ĝišbal ĝiškirid šu-še3 ḫe2-em-mi-šum2
435. munus še-er-ka-an-/bi?\ [X]-/še3?\ ḫa-ba-e-ri-a-dug4
436. /ešgiri2 šibir\ ĝišma-nu nam-sipad-da zag-ba ḫe2-em-de3-gub
437. ki-sikil dinana a-na-ra-la2 a-na-ra-ab-taḫ-e-en-de3-en
438. me3 šen-šen-na inim-ĝar-ra-ba inim til3-a ḫe2-ne-de3-en
439. murub4-ba a12-ra2-bumušen nu-me-en-na inim ḫul ḫu-mu-ne-de3-en
440. gu si sa2-a ḫu-mu-e-suḫ3-suḫ3
441. ki-sikil dinana gu suḫ3-a si ḫu-mu-e-ni-sa2
442. tug2 ḫu-mu-e-ni-ĝar gada ḫu-mu-e-ni-mur10
443. mug ḫu-mu-e-ni-dun ĝišbal ḫu-mu-e-ni-NU
444. [tug2] /guz\-za gu-du gun3-a ḫu-mu-e-ni-gun3
445. dinana saĝ saḫar-re-eš ḫe2-mu-e-dub saĝ numun-e-eš ḫe2-mu-e-ĝar
446. dinana niĝ2 nu-gul-u3 ḫe2-mu-e-gul niĝ2 nu-sig10-ge5 ḫe2-mu-e-sig10
447. šem3 a-nir-ra-da tug2 ḫe2-em-mi-si-ig
448. ki-sikil dinana tigi a-da-ab e2-ba ḫe2-em-mi-gi4
449. lu2 u6 di igi nu-kuš2-u3-me-en
450. ki-sikil dinana pu2 su3-ra22 la2 nu-zu-me-en
451. i3-ne-eš2 šag4 gu2-bi nam-gi4 kalam ki-bi ḫe2-em-gi4
452. šag4/d\en-lil2-la2 gu2-bi nam-gi4 kalam ki-bi ḫe2-em-gi4
453. šag4 gu2-bi gi4-a nam-lu2-u18-lu-ka
454. […] X E X X niĝ2 nam-ba-e-ĝa2-ĝa2
455. […] tab-ba-zu ḫe2-a
456. […] mu-e-da-an-TI
457. […]-/ne\-ke4
458. […] suḫ10 za-gin3 [… nam]-/en\-na-zu-um
459. […] X A [… nam-en-na]-zu-um
460. […] /gu3\ de2-de2-bi [… nam-en-na]-zu-um
461. […] X GI EN [… nam]-en-na-zu-um
462. […] X DA […]-/da-an\-DU
463. […]-/un\-da-sa2-sa2-e-ne
464. […] mu-ra-ni-ib-X
465. […]-ra-teĝ3-ĝe26-ne
466. […] /ĝar\-ra-/a\
467. […]-ab-SAR-SAR-ne
468. […]-ge-ne
469. […] tuku
470. […] X-a
471. […] X-ba
472. [a-a den-ki za3]-mi2

Источник шумерского текста:

Black, J.A., Cunningham, G., Ebeling, J., Flückiger-Hawker, E., Robson, E., Taylor, J., and Zólyomi, G., The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/), Oxford 1998–2006.
Copyright © J.A. Black, G. Cunningham, E. Robson, and G. Zólyomi 1998, 1999, 2000; J.A. Black, G. Cunningham, E. Flückiger-Hawker, E. Robson, J. Taylor, and G. Zólyomi 2001; J.A. Black, G. Cunningham, J. Ebeling, E. Robson, J. Taylor, and G. Zólyomi 2002, 2003, 2004, 2005; G. Cunningham, J. Ebeling, E. Robson, and G. Zólyomi 2006

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.