Древнекитайские мифологические существа из «Каталога гор и морей»

«Канон» или «Каталог гор и морей» (山海經) — это анонимный памятник предположительно конца 3 — начала 2 века до нашей эры. Традиционно считается произведением, объединяющим разновременные пласты как положительных знаний — по описательной географии, ландшафтоведению, зоогеографии, ботанической географии, минералогии, этногеографии, космологии, медицине, так и мифов, легенд и верований. Представлены не все существа. Используются иллюстрации, датированные временами династии Мин.


В «Каталоге Южных гор» первыми названы Сорочьи горы. Среди них главной названа гора Блуждающая… [Там] водится животное, похожее на обезьяну, но у него белые уши (ходит как люди, но горбится). Его называют синсин. Съешь его, будешь ходить без устали.

Еще в трехстах семидесяти ли к востоку лежит гора Абрикосовый свет. Там водятся животные, похожие на коней, но с белой головой; полосаты, как тигры, с красными хвостами. Они кричат, словно поют; называются шуские олени (лушу). Если опоясаться их шкурой, то будет много сыновей и внуков.

Там начинается река Привидений (Гуай), [которая] течет на востоки и впадает в реку Сяньи. В ней много священных черепах; они совсем как обычные черепахи, но с птичьей головой и хвостом удава. Называются черепахами сюань. Голос их подобен [звуку, раздающемуся] при рубке дерева. Носят их при себе от глухоты. Могут излечить [от этой болезни].

Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора Ди. [С нее стекает] много рек, но ничего не растет. Там водится рыба, похожая на быка. [У нее] змеиный хвост, плавники и крылья по бокам. Она издает звук, похожий на мычание. Ее называют лу. Зимой умирает, летом рождается. Съешь ее, избавишься от опухоли.

Еще в четырехстах ли к востоку [лежит] гора под названием Даньюань, [на которой] много рек, но ничего не растет. [На нее] нет возможности взобраться. Там водится животное, похожее на дикую кошку, но с гривой. Его называют лэй. Оно одновременно и самка и самец. Кто съест [его], не поддастся ревности.

Еще в трехстах ли к востоку есть гора Основная (Цзи). На За ее южном склоне много нефрита, на ее северном склоне множество удивительных деревьев. Там водится животное под названием бочи, похожее на барана, но с девятью хвостами и четырьмя ушами; глаза [у него] расположены на спине. Имей его при себе, не будешь знать страха.

Там водится птица, похожая на петуха, но с тремя головами и шестью глазами, шестью ногами и тремя крылами. Она носит название чанфу. Если съешь ее, не заснешь

Вторая книга «[Каталога] Южных [гор]» главной называет Иву-гору. Там водится птица, называемая чжу, она похожа на ушастую сову, но у нее человеческие руки. Ее крик подобен (перепелиному). Она выкрикивает собственное имя. В уезде, где ее увидят, будет много (увольнений солдат).

Еще в трехстах пятидесяти ли к западу находится Небесная гора. Там живет бог, похожий на бесформенный мешок, красный, как огонь. [У него] шесть ног, четыре крыла. [Это] —Хаос. [У него] нет ни лица, ни глаз. || Он может петь и танцевать. Это и есть Предок-Река (Дицзян).

К юго-востоку от них расположено царство Крылатых людей. У его людей вытянутые головы, из тела растут крылья. Иные говорят, что [это царство] находится к юго-востоку от (мест обитания) птиц с Соединенными крыльями. У его людей узкие скулы.

Царство [Людей] с пронзенной грудью находится к востоку от него. У его людей в груди есть отверстие.

Синтянь пришел сюда бороться с Предком за власть над богами. Предок отсек ему голову, закопал на горе Чанъян. Тогда [Синтянь] из сосков сделал себе глаза, а из пупка рот. Взял в руки щит и секиру и исполнил ритуальный танец.

Божественный великан. В седьмой главе «Книги гор и морей» повествуется о его борьбе с небесным императором Хуан-ди, которая закончилась поражением Синтяня. Отрубленную голову врага Хуан-ди закопал у горы. Но обезглавленный Синтянь не сдался, сотворив рот из своего пупа, глаза из сосцов, и, вооружившись щитом и топором (или копьём), он принялся исполнять воинственный танец, желая продолжить борьбу

Имя бога Горы-Колокол — Освещающий Тьму (Чжуинь). Когда смотрит — наступает день, закрывает глаза — опускается ночь. Выдохнет [воздух] —наступает зима, вдохнет — начинается лето. Не пьет, не ест, не дышит. А если вздохнет — поднимется ветер. Тело [его] длиной в тысячу ли, обитает к востоку от [царства] Безруких. Это животное с человеческой головой, змеиным туловищем красного цвета. Живет у подножия Горы-Колокол.

Слуга Бога Разливов зовется Сянлю. [У него] девять голов, [которые] вкушают пищу на девяти горах. Там, где Сянлю ударился [о гору], образовалось горное озеро. У Сянлю было девять голов с человеческими лицами, туловище змеиное зеленого [цвета].

[Царство] Жены Бога Дождя и расположено на севере от нее. Люди там чернокожие, в каждой руке у них по змее С левого уха свисает зеленая змея, с правого — красная змея.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.